МАРИО ВАРГАС ЛЬОСА ПИСЬМА МОЛОДОМУ РОМАНИСТУ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Бесконечная погоня по всему свету за белым китом, который уже в силу своей неуловимости обретает дьявольский ореол существа мифологического Каково здесь соотношение уровней реальности? Существует первый — или главный — рассказчик, безымянный; он услышал и передает нам , как его друг Дуглас читает историю, написанную той самой гувернанткой, историю про призраков. Чтобы понять, какой тип рассказчика выбрал автор, достаточно определить, от какого грамматического лица ведется повествование: Именно от способа — от как — зависит, получится роман правдивым или надуманным, слезливым или забавным, комическим или драматическим. И среди последних по праву получит место Вирджиния Вулф, а среди первых — Грэм Грин Но нечто подобное, хотя и не столь намеренно и очевидно, делают все, кто сочиняет истории.

Добавил: Shaktikasa
Размер: 27.96 Mb
Скачали: 64629
Формат: ZIP архив

. . . все ваши любимые книги онлайн

В случае, когда такие перемены оправданны — то есть усиливают внутреннее напряжение и расширяют духовный простор романа, придают ему большую жизненность, — они, надо подчеркнуть, незаметны для читателей, с любопытством следящих за ходом действия. На мой взгляд, трудно стать творцом — преобразователем реальности, когда тебя не вдохновляют и не подпитывают из глубины твоей собственной души призраки демоныпревратившие нас, романистов, в бунтарей, которые перестраивают жизнь в вымыслы.

Спорим, что я угадаю? Почему при бесконечном множестве фактов, составляющих жизнь писателя, одни — таких совсем мало — оказываются невероятно полезными для творческого воображения, а другие — их во много-много раз больше — проходят рядами перед его умственным взором, не пробуждая вдохновения?

Онлайн книга Письма молодому романисту. Автор книги Марио Варгас Льоса

И еще одну книгу я рискнул бы Вам порекомендовать в связи с темой этого письма. Пожалуй, ради доходчивости мне придется пойти в своих рассуждениях от противного — начать со стиля, который заведомо обрекает писателя, желающего рассказать историю, на неудачу, потому что держит читателя на расстоянии от этой самой истории, то есть не дает ему избавиться от сознания, вааргас он читает нечто, ему постороннее, не проживает событий, не участвует в них вместе с героями.

Думаю, лучшим примером здесь будет только что упомянутая книга — классика повествовательного жанра, которую испанцы смогли прочесть в переводе известнейшего писателя Бласко Ибаньеса, который в свою очередь перевел книгу с французского перевода доктора Ж.

Мчрио, что нет, ведь рассказчик, судя по всему, обретается в плане реальном, или реалистическом, то есть в плане противоположном и по сути своей несовместимом с описанным в рассказе.

  ПИОНЕРСКАЯ ЗОРЬКА MP3 СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Так что настало время перейти к вещам, не столь субъективным и теснее связанным со спецификой литературы. Начнем с самого простого — с общего определения.

Что ж, противостояние или совпадение планов, о котором мы только что говорили, реального ирреального, реалистического и фантастического — это основополагающая часть отношений разнородных миров. Первое существует объективно, независимо от нашей субъективной воли, оно определяется движением светил и взаимоположением планет; это время грызет нас с момента рождения до самой смерти и вычерчивает роковую дугу нашей жизни — равно как и жизни всего сущего.

Тема избавления от времени и его пагубного воздействия ужасного, как свидетельствует литература весьма часто привлекает романистов. Чрезвычайно важно подчеркнуть следующее: Просто, когда мы читаем романы Диккенса, Виктора Гюго, Вольтера, Даниэля Дефо или Теккерея, нам, молдому, надо настроиться соответствующим образом, приготовиться к иному зрелищу, отличному от того, к которому приучил нас современный роман.

Это не портрет Истории, а скорее ее маска — или изнанка, — то, чего не было, но что именно в силу своей невозможности должно быть сотворено воображением из слов и удовлетворить запросы, которые действительная жизнь удовлетворить не в силах, заполнить пустоты, которые люди обнаруживают вокруг и пытаются населить призраками, выдуманными призраками.

Берроуз совершенно не интересен мне как романист: Почему бы и нет!

Льоса Марио — Письма молодому романисту, скачать бесплатно книгу в формате fb2, doc, rtf, html, txt

Все случается постепенно, ьлоса намекам и смутным знакам, почти не задерживающим на себе наше внимание, когда мы с ними сталкиваемся. Как можно больше читайте, потому что нельзя выработать богатый, раскрепощенный язык, не читая хорошие книги, очень много хороших книг. По сути, рассказчик иногда активнее участвует в действии, чем сами персонажи: И причиной тому не только Ваш энтузиазм, который я разделяю, тоже веря, что для защиты от молгдому рода невзгод не придумано ничего лучше литературы, но и потому, что заданные Вами вопросы: Лучше начать с самого начала и более обстоятельно описать эту технику — или повествовательный прием, — чтобы затем рассмотреть разные ее варианты, способы применения, возможности и опасности.

Искать и обрести собственный стиль — в этом нет ничего невозможного. Мне не раз приходила в голову мысль отправить кому-нибудь из них письмо тогда все они были еще живы и попросить письмма А это — определяющая характеристика глагольного времени, употребленного рассказчиком: Да, именно здесь чаще всего коренится оригинальность писателя. Характер изначальных претензий к реальной реальности — а они, по моему убеждению, всегда лежат в основе желания сочинять и записывать истории — не имеет ровно никакого значения.

  КНИГА ЛАПШИН НАВЬ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Как и в случае пространственной позиции, писатель располагает всего тремя возможностями хотя каждый раз вариантов перед ним открывается сколько угоднои они во многом зависят от глагольного времени, которым пользуется повествователь:. Марио Варгас Льоса — выдающийся перуанский романист.

Скачать книгу бесплатно:

Что читать, чтобы писать лучше. Книги из серии Варгас Льоса Марио. А Хулио Кортасар проделал технический фокус — и в самом известном своем романе взорвал ко всем чертям неумолимый закон — закон лтоса всего сущего. Так вот, романный язык неотделим от содержания, от темы, воплощенной в словах, и единственный способ определить, удалось писателю реализовать замысел или нет, это проверить, способен ли вымысел жить обособленно, независимо от творца и реальной реальности и видит ли в нем читатель самобытную реальность.

Но есть еще одна вещь, о которой, пожалуй, мне следовало бы упомянуть в самом льтса нашего разговора, чего я решил не делать в угоду стройности объяснения, хотя, уверен, то, что я теперь имею в виду, Вы и сами либо знали, либо обнаружили, читая мое письмо, потому что это становится очевидным из приведенных выше примеров.

А для остальных эта книга будет сухим учебником. Но прежде чем пуститься в плавание по водам, приманчивым для льоас, кто, как Вы или я, любит заниматься этим ремеслом — давать плоть романам, мне хотелось бы еще раз повторить одну вещь; Вам она и так отлично известна, а вот для многих читателей не столь очевидна: